La langue arabe n’est pas notre langue maternelle

Par : Autres
 

___________________________________

 

Pourquoi doit-on utiliser une langue qu’on n’en parle pas, qu’on n’utilise
jamais? Dire le contraire c’est cacher la vérité. Notre sentiment
d’appartenir à une nation ne doit pas nous faire oublier nos spécificités.
Je suis tout à fait prêt à défier n’importe qui afin de lui montrer que nous
sommes un peuple qui ne maîtrise pas la langue arabe, et que celle-ci n’est
pas notre langue maternelle. Nous sommes Tunisiens et nous parlons la LANGUE
TUNISIENNE car celle-ci existe bien.

 

Voici trois petits exemples:

 

1- Dans les facultés des langues, surtout dans celles côtoyées par les
étrangers (je parle bien de Bourguiba School), je ne vous parle pas de la
déception de ces étrangers quand ils s’aperçoivent qu’ils n’ont pas fait le
bon choix de venir apprendre l’arabe à Tunis. Deux raisons qui expliquent ce
fait : le premier c’est que le personnel, sans aucune exception -surtout
ceux qui travaillent dans l’administration- a un niveau d’arabe très
déplorable (et je sais de quoi je parle car j’ai assisté à certaines
conversations), et je ne vous raconte pas les conséquences.

2- Dans les tribunaux où les plaidoiries devraient être en arabe, le niveau
des avocats et des juges laissent à désirer.

 

3- Enfin, dans les journaux en langue arabe, C’EST LA HONTE.

 

A ces exemples, j’en ajouterais un : regardez le visage d’un Tunisien qui se
voit obliger d’utiliser l’arabe surtout avec un étranger dans la rue.
Regardez la honte et le malaise sur son visage. De l’autre côté, regardez
les autres qui se moquent de lui, non pas parce qu’il ne sait pas parler en
arabe, mais parce qu’il PARLE en arabe.

 

La langue arabe est devenue une langue pour dire des bêtises ou pour faire
des conneries. ET C’EST UN FAIT. La conclusion, c’est que nous pouvons lire
en arabe, écrire en arabe, mais ça reste là.

 

Depuis des siècles cette langue n’a pas évolué, elle se compresse chaque
jour, pour laisser sa place à des dialectes locaux et nationaux.
Personnellement, même lorsque je parle avec un Arabe, j’utilise surtout
l’anglais, parce que lorsque je parle en arabe, je parle TUNISIEN ce qu’il
ne comprend pas et c’est le même cas pour lui ; et je sais de quoi de parle
car les expériences ne me manquent pas. Comme l’autre internaute, je termine
par JE SUIS TUNISIEN QUI PARLE TUNISIEN ET FIER DE L’ETRE.

 

 

Réaction à l’article :


Que le pays passe par une période d’arabisation est indéniable

Contact :
webmaster@webmanagercenter.com